Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and continues to learn" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone who is actively engaged in the process of learning over time.
Example: "She has a strong passion for education and continues to learn new skills to enhance her career."
Alternatives: "and keeps learning" or "and is always learning".
Exact(3)
Havasi says she sees other text analytics companies like Lexalytics and Clarabridge as the company's primary competitors, but she said the major difference between her company and the competitors is they use people to build the taxonomies and Luminoso is fully automated (and continues to learn even as the taxonomy changes and evolves).
You don't need to know the details of Mommy's mistakes just yet; just know she's learned a lot and continues to learn and grow, just like you.
Miles and I talked at length about the season so far and what he's learned and continues to learn about himself, but before we get there I also spoke with the creator of the show Mona Scott Young.
Similar(57)
We learned, and continue to learn.
But each year you have to continue to make strides and continue to learn".
I learned, and continue to learn, by listening to my students and working hard.
I've learned a lot from my gay friends and continue to learn.
I've come a long way with the technical side of this job, and continue to learn more and more as I go, and always will.
One thing I have learned and continue to learn every single time is, you cannot tell what is being harbored in someone's soul (what their vision is) by judging them from the outside.
The purpose of opening these stores is to create deeper engagement with consumers and continue to learn firsthand about what they want and how they buy.
"Together with matches against the Barbarians at Twickenham and the Consur team in Uruguay, the summer programme gives this group a real opportunity to measure their progress and continue to learn what they need to succeed at the highest level".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com