Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
"We need to reinforce the improvement in global demand and continue to lay a foundation for a durable recovery," he remarked at a meeting of the world's eight leading economies last Saturday.
Let's look again at Clegg's original comments: It seems to me that it's just preposterous, the idea that if a party comes third in terms of the number of votes, it still has somehow the right to carry on squatting in No 10 and continue to lay claim to having the prime minister of the country.
FOX and their friends ignore the public largesse we have and continue to lay out to corporate America, their banks, and their military contractors, for example.
Few secret wars, however, laid and continue to lay siege to a native population like the secret war in Laos – an undeclared state of conflict so brutal that it gave Laos the official title of being history's most bombed country.
Start with upper chin and continue to lay hair down towards floor.
Similar(55)
Here are the people who made them.' " Or, he said, "He could follow the pattern of previous years" and "continue to lie and deceive and deny".
Dr June said the cells act as "serial killers" and continue to lie dormant in the body unless the cancer returns.
"They lied, destroyed evidence, and continue to lie about the permanent harm they caused and then chose to suppress.
"They lied, destroyed evidence, and continue to lie about the permanent harm they caused and then chose to suppress," Thurman wrote.
Do not be at all surprised if Republicans ignore such data and continue to lie about the causes of the great recession and the causes for slow job growth as we come out of it.
See article In this section Politics this week Business this week KAL's cartoon ReprintsFierce fighting resumed in eastern Ukraine, with rebel forces shelling the port city of Mariupol and continuing to lay siege to areas around Donetsk airport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com