Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and construction sectors" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to multiple industries or areas of focus, specifically including construction as one of them.
Example: "The report highlights the growth trends in the technology and construction sectors over the past year."
Alternatives: "and building industries" or "and construction industries".
Exact(60)
The technology and construction sectors are booming.
The services, industrial and construction sectors were all revised upwards.
Then there are the manufacturing and construction sectors to consider.
It was flat in the retail and construction sectors.
"The road haulage and construction sectors must pursue best practice to improve their road safety record.
Many living on the beach have jobs, mostly in the service and construction sectors.
Growth in Britain's oversized banking, retail and construction sectors continued to outpace its factories.
British law firms will also benefit from Dubai's resurgent finance and construction sectors.
Both the manufacturing and construction sectors are still more than 10% below their 2008 peaks.
Sharp downturns in the manufacturing and construction sectors led the decline, the biggest in five years.
Many are in retail and construction, sectors likely to be most affected by snow and transport disruption".
More suggestions(16)
and construction establishments
and construction professions
and construction professionals
and construction companies
and building sectors
and construction fields
and manufacturing sectors
and design sectors
and construction economies
and construction enterprises
and buildings sectors
and construction industries
and the construction
and construction requirements
and construction
and the construction industry
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com