Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and consisting of" is correct and usable in written English.
It can be used to specify the components or elements that make up a particular subject or item.
Example: "The committee is composed of several members, and consisting of experts in various fields."
Alternatives: "and made up of" or "and including".
Exact(60)
Called "The Christian Tradition: A History of the Development of Doctrine", and consisting of 3 volumes to date.
Great Britain, also called Britain, island lying off the western coast of Europe and consisting of England, Scotland, and Wales.
Running from Saturday through Aug. 24 and consisting of nearly 100 events -- and they're free -- this attraction is Lincoln Center Out of Doors.
The meeting would involve the trilateral security committee, first set up in 1998 and consisting of senior military and security officials of Israel and the Palestinian Authority.
There are 157 of these, all run by local government, and consisting of all the agencies needed to deal with young offenders, whether in custody or the community.
Fo and Rame's One Woman Plays – originally entitled Female Parts and consisting of three feminist monologues – was playing at the National Theatre.
On the wall to the right is a smaller exhibit devoted to the climb and consisting of photographs and gear, including the nylon rope Tenzing and Hillary used.
She creates three collections a season, each based on one color scheme and consisting of 12 to 15 necklaces, 15 earrings and 5 bracelets.
At 78 metres long and consisting of 77 tonnes of aluminium, Wilson's creation is just the latest example of a trend towards gigantism in modern public art.
Therefore, a sample set smaller in size, and consisting of the most valuable information, is preferable.
But the sleepy area 20 miles across the channel cluttered with warehouses flogging bargain booze to English day trippers and consisting of little, if nothing, else?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com