Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and consistency in the face of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the ability to maintain a certain standard or behavior despite challenges or difficulties.
Example: "The team demonstrated resilience and consistency in the face of adversity during the project."
Alternatives: "and steadfastness in the midst of" or "and reliability despite".
Exact(1)
This is a story of persistence and consistency in the face of pressure to also entertain.
Similar(59)
consistency in the face of a largely anti-choice GOP base, and a sign that Republican voters are pragmatic enough to accept a pro-choice nominee.
Throughout the intervening years he has demonstrated moral consistency in the face of the digital revolution.
Consistency in the face of fragmentation is everything.
This consistency in the face of his work has allowed him to come a long way.
He soon lost verve and his trademark consistency, however, in the face of Martin's relentless retrieving and often well-timed attacks.
The casting vote has to go to Brian, however, for his consistency and poise in the face of intense national expectation.
Speaking on a campaign visit to Lincoln, Mr Cameron said leaders needed to demonstrate "clarity, consistency and strength" in the face of a "dangerous and uncertain world".
Good stability, performance and robustness are also required because customers value reliability, responsiveness, and consistency of service in the face of variations caused by involvement of people in the service delivery.
The system requires consistency and transaction management in the face of simultaneous, distributed data operations.
Indeed, the consistency of our results in the face of such variable trial designs reinforces, not diminishes the validity of the conclusions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com