Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and conserved in the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing preservation, retention, or maintenance of something, often in scientific or academic writing.
Example: "The energy was measured and conserved in the system throughout the experiment."
Alternatives: "and maintained in the" or "and preserved in the".
Exact(10)
It must be stressed that the monitoring campaign was short but, we think, significant and useful for the purpose of this work that is the overall study of a peculiar and interesting artefact with the hope that it could be restored and conserved in the most appropriate way.
Second, the enzymes involved are highly abundant and conserved in the three kingdoms of life [35], [36].
However, whether these domains are common and conserved in the hnRNP proteins warrants further investigations.
The nonHMGSry is found and conserved in the related WKY and SD rat strains.
Docosahexaenoic acid (DHA; 22 : 6, n-3) is richly endowed and conserved in the retina and the brain.
The human osteosarcoma cell lines MG-63 and U-2OS were obtained from the ATCC (Rockville, MD) and conserved in the central laboratory.
Similar(50)
"They've been designed and constructed and conserved in much the same spirit".
Approximately a volume of 140 mL of each milk sample was collected and conserved in sterile flask and transported to the laboratory at 4 °C.
The residues D and A are specific and absolutely conserved in the CYP710 and CYP61 family proteins.
Such amino acid residues are Asp71, Asp205, and Glu258 conserved in the mature AbnZ2 and Asp49, Asp169, and Glu225 in AbnZ3 according to the result of multiple sequence alignment (Figure 3).
Two additional less conserved miR-137 binding sites were found, one only in the mouse 3'UTR, namely 137A (2495–2501) and one conserved in the mouse and rat 3'UTR sequences, 137B (2782–2788).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com