Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "and consequently there will be a" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a result or outcome that follows logically from a previous statement or situation.
Example: "The project was delayed due to unforeseen circumstances, and consequently there will be a need for an extension."
Alternatives: "as a result, there will be a" or "therefore, there will be a".
Exact(1)
Markov LINC reduces the PAPR of the decomposed signal in comparison to the mode multiplexing method, and consequently, there will be a noticeable difference between both with high PAPR waveforms.
Similar(59)
Consequently there will be a need for between 40 and 45 research fellow positions for graduates from the Research Programme already as early as 2008 2009.
Consequently there will be a large overestimate of the age of origin of asexual lineages.
We anticipate opening our doors with a Grand Opening in mid-September, consequently there will be no sales in July or August, and only 1/2 month's revenue in September.
There is strong optimism that consequently there will be more emphasis placed on the need for and the provision of better maternal, newborn and child healthcare (MNCH) services.
Consequently there will be only certain types of pupils they want to go there too.
Consequently there will be no uncovered import requirement.
He said, "We believe it is unlikely that there will be a meaningful recovery in natural gas prices and, consequently, drilling activity for the remainder of the year".
Analogously, there will be a rotational Raman spectra for molecules with no permanent dipole moment that consequently have no pure rotational spectra.
She added that the world organization "hopes there will be full compliance with Security Council resolutions and consequently no new crisis".
The presence of holes in the members will cause changes in the stress distribution and there will be consequently changes in the buckling characteristic and ultimate strength capacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com