Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
He pointed to the law governing employment relationships, which says: "The employer must not, without reasonable and proper cause, conduct itself in a manner calculated and likely to destroy or seriously damage the relationship of trust and confidence between employer and employee".
Kofi Annan, the secretary general of the United Nations, condemned the attack and called on Israel to "conduct itself in a manner that is fully consistent with international humanitarian law, under which Israel has a clear responsibility to protect the lives of civilians".
"The citizens of the United States must have confidence that the department is conducting itself in a fair and impartial manner without actual political influence or the appearance of political influence," said Mr. Thornburgh, who is now in private practice.
"The end-run being attempted around California's environmental regulations for a new basketball arena is back-room dealing that defies all of the city's past pledges to conduct itself in an open and transparent manner," the statement said.
At stake is access to oil as that resource grows ever more scarce and expensive and how a major power conducts itself in our newly interdepedent world, conduct that should be based on accommodation and consensus, not on brute force.
"This is a parliamentary process, which as you know conducts itself with dignity and in a civilised fashion," she said.
Rispoli has already started researching the history of the building, and plans to start conducting the feasibility study itself in a matter of weeks.
Revolts and reprisals were conducted in an ecstasy of violence.
He will take up the trumpet, the clarinet, and the drums, argue with the conductor, conduct the orchestra itself, and engage in a duel with a violinist in the pit without turning a hair.
Hearings are rare and conducted in secret.
He conducts in a state of awe and gusto.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com