Sentence examples for and complex to handle from inspiring English sources

The phrase "and complex to handle" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation, task, or subject that is difficult to manage or understand.
Example: "The project has many variables, making it challenging and complex to handle."
Alternatives: "and difficult to manage" or "and intricate to deal with".

Exact(1)

"They are simply too bureaucratic and complex to handle small-business loans well".

Similar(59)

The use of two plasmids and different transcription units make this system complex to handle and thus, based on this work we have explored the possibility of designing a new single synthetic isobutanol operon (IbPSO) (see "Materials and methods") to facilitate the cloning and manipulation of this non-natural pathway.

A sketch of the implementation for pf can be: The actual implementation is more complex to handle errors and print messages in several formats according to command flags.

We first check the components and the estimates, before the estimators which are more complex to handle.

Models stepping in when theories are too complex to handle.

However, they are also very complex to handle.

However, such models are more complex to handle by non-technical users.

"The rules are simply too complicated and complex to be handled by inexperienced people".

The issues raised by the interviewees were many and complex to be handled by one person.

Fourth, Chegg, like traditional e-tailers Amazon and Zappos, requires a complex infrastructure to handle warehousing, shipping, and returns for millions of physical items, as well as a customer service desk that is highly seasonal.

Glass races along one conveyor belt, paper along another, metal along another still and, the most complex commodity to handle, plastics hurtle down another.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: