Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and completion of a" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the finishing of a task, project, or process, often in formal or technical writing.
Example: "The report outlines the steps involved in the planning and completion of a successful marketing campaign."
Alternatives: "and finalization of a" or "and execution of a".
Exact(60)
All participants will complete home-based assessments (including wearing an accelerometer for 7 days and completion of a questionnaire booklet) prior to and upon completion of the 4-month program.
The study design consisted of karyotyping and completion of a standardized questionnaire.
In-depth study of an appropriate question and completion of a thesis of very high quality.
Requires comfort with reading ML research papers and completion of a major final project.
The other visits involve collection of height, weight, and waist-hip circumference, and completion of a computer task.
The effect of a web-based, patient-directed intervention on knowledge, discussion, and completion of a health care proxy.
The store's buildings are intact and structurally sound, requiring little more than new fixtures, a paint job and completion of a large-scale cleanup to be born anew.
A tracer method was developed to measure sorption/desorption of various ions infiltrating the reservoir during drilling and completion of a well.
A recent World Bank report estimated that liberalisation and completion of a single European market in services could lead to a tripling of trade.
To investigate the effect of font size and paper thickness on the response to, and completion of, a self-completion postal questionnaire among older people with joint pain.
To describe the benefit of ursodeoxycholic acid (UDCA) for the initiation and completion of a successful pregnancy in a previously infertile woman with primary biliary cirrhosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com