Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The image is processed by a computer in the vehicle, which also collects and compares data from a high-accuracy GPS unit.
RedMonk tiers programming languages and compares data from communities such as GitHub, Stack Overflow and LinkedIn while as noted, TIOBE looks largely at search engines.
Similar(58)
As this research comprises a comparative study in which we gathered and compared data from UK and USA-based HEIs, we were interested in analysing the data and drawing meaningful inferences in terms of the wider national contexts.
Coplink works by linking and comparing data from new and existing files.
It demands more rigorous local policing of prescribing practice, with expert teams monitoring and comparing data from different hospitals, GP practices and other prescribers.
View the current cycle effective areas for the PIMMS-supported configurations, including plots and specific data values versus photon energy, and compare data from different cycles.
We first consider the installation behaviour and compare data from pushed installations and a suction installation with results from a theoretical calculation.
This paper categorizes the main designs, focusing on their reliability by bringing together and comparing data from a selection of major studies in the literature.
Based on these rate effects which are conspicuous in terms of the rate sensitivity of the hardness, ∂H/∂lnε̇eff, we calculated the activation volume, V∗, and compared data from indentation creep with data from uniaxial loading.
We develop sophisticated ocean circulation models and compare data from ships, satellites, and lab experiments to understand phytoplankton's indispensable role not only in marine ecosystems, but also in conditioning our atmosphere by generating half of Earth's oxygen and fixing vast amounts of carbon.
We exemplified this by discussing and comparing data from eastern and western Germany.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com