Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and compared between the two strains" is not correct in standard written English.
It can be used when discussing a comparison of characteristics or data between two different strains, but the phrasing is awkward.
Example: "The results were analyzed and compared between the two strains to determine their differences."
Alternatives: "and compared across the two strains" or "and compared for the two strains."
Exact(2)
The pseudopodial behaviors of individual cells are computed and compared between the two strains (Table 3).
The number of colonies was then counted and compared between the two strains.
Similar(58)
Etifoxine plasma and brain levels and β2/β3 mRNAs and protein expression levels in various brain regions were compared between the two strains.
Autoantibody production, immune cell activation, and reactive oxygen species (ROS) production were compared between the two strains with the various treatments.
Only the genes responding to infection, and therefore implicated in the whirling disease phenotype, were compared between the two strains for differential gene expression.
The concentrations of 3-HPA were compared between the two strains at the two culture points (12 and 24 hours) (Fig. 4C).
The probe intensities were compared between the two strains using a two-sample t-test assuming unequal variance on both the probeset and the probe level.
Induction levels (n-fold) were calculated by Microsoft Excel 2003 and compared directly between the two strains.
Since the genomes of two representative strains of C. neoformans are available, one for a serotype A strain H99 and the other for a serotype D strain JEC21, the most efficient way to study potential inter-variety chromosomal rearrangements would be to directly compare genome sequences and chromosome organizations between the two strains.
A two-sample t-test was used to compare the results between the two strains.
A two-sample t-test was used to compare the results between the two strains following an adjustment for total protein content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com