Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "and clearer with a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when discussing improvements in clarity or understanding, often in relation to a specific context or subject.
Example: "The explanation became more effective and clearer with a few visual aids."
Alternatives: "and more understandable with a" or "and easier to grasp with a".
Exact(2)
The new Nook has a 6-inch infrared eink touchscreen, which means, simply, it uses the same eink technology found in other ereaders (albeit much brighter and clearer) with a system that senses finger touches in a fairly unique way.
It will just be better and clearer with a dedicated PC headset.
Similar(58)
Other times it was slippery and clear, with a foamy head.
It 's 36 degrees and clear, with a chance of snow showers this afternoon and evening.
But Monday dawned cold and clear, with a steady south wind, making Runway 22 Left nearly a sure thing.
Her voice rose above troubles -- airy and clear, with a tinge of remembered sadness -- while syncopations ricocheted around her.
It is amber and clear, with a deep, mellow complexity, and made from only anchovies and sea salt.
"These results reflect the people speaking out loud and clear with a very strong message that Putnam County needs a new sheriff," Mr. Smith said.
Movies on DVD are luminous and clear, with a depth of field that looks very much like what you see in a movie theater.
The speakers tended to distort at higher volume, but the audio was generally crisp and clear, with a hint of surround sound even when playing standard stereo music.
Joyce DiDonato, the US mezzo-soprano who performs the part for the last time in the run tonight, would have achieved wonderful reviews for her voice alone: luscious and clear, with a freshness that filled the theatre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com