Sentence examples for and categorized by three from inspiring English sources

The phrase "and categorized by three" is not correct in standard written English.
It may be intended to describe a classification system that involves three categories, but it lacks clarity and completeness.
Example: "The data was collected and categorized by three distinct criteria."
Alternatives: "and divided into three categories" or "and classified into three groups."

Exact(1)

The responses were subjected to content analysis and categorized by three independent referees.

Similar(59)

These extracted data are rated and categorized by two medical doctors.

Text fragments were independently coded and categorized by two authors (HW, MdH).

This downgrades a potential PRQ to a mere KQ.> Each question was assessed and categorized by two of four physician panelists.

CTs were independently reviewed and categorized by two neurosurgeons (JI and MB) who were unaware of the treatment group to which the patients had been assigned.

The content of articles published by Ars Technica has generally remained the same since its creation in 1998 and are categorized by four types: News, Guides, Reviews, and Features.

Paintbrushes are rather diverse and are categorized by two factors: the shape of the brush tip, and the material of the bristles.

Patients were categorized by three levels: low (no recorded previous diseases), medium (1 2 points) and high (>2 points).

Therefore, the items were reviewed by two persons independently and were categorized by seven mutually exclusive themes.

In-depth evaluation was done by means of a qualitative content analysis [44], therefore the data was categorized by three content-related main categories, derived from the interview guide.

The genes were subsequently categorized by three properties (Additional file 1: Table S1).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: