Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(14)
Soft-textured, subtle, impeccably balanced and capable of a 15-minute finish, Kanu scores 91 on my 100-point scale.
Rich twice-baked spinach souffles, served in a cream sauce and topped with cheese, were a convenient marvel when made in advance and capable of a second rising.
Lean and wiry, and capable of a ferocious temper, Protheroe was a staunch and sincere defender of the BBC and its values, with a strongly developed competitive streak.
He may not be at his peak in the polls, but Mayor Michael R. Bloomberg showed yesterday that he is still tough and capable of a joke or two.
American philosopher Thomas I White has pointed out the equally incredible private life of the dolphin, whose brain may be emotionally superior to ours, and capable of a sense of individual, existential self.
Gen. Leonidas Polk, a former bishop and a longtime Maury acquaintance, wrote from Columbus, Ky., "I feel constrained to urge upon you the necessity of at once furnishing me an officer familiar with the subject of submarine batteries and capable of a practicable application of this species of defense to the Mississippi River".
Similar(46)
In some ways, Duffy resembles Iain Banks's young male heroes – crass and impetuous, but also wickedly funny and capable of an intense, redeeming empathy.
He can be rude, easily intimidated, and capable of an almost religious sense of wonder, which is everything that I was at that dinner.
The Celtics are a little sturdier this spring, and capable of withstanding a few unsightly cracks.
This specific monitoring requires trained personnel able to act quickly in the event of a complication and capable of restoring an ECMO circuit at any time.
As a pianist, Mr. Blier is deft, intuitive and capable of playing a broad range of styles.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com