Exact(8)
Kindly call for them at once, as we have had two burglaries and cannot be responsible".
"They are not (and cannot be) responsible for the application or regulation of California marriage law," he wrote.
She is inclined to leave Jedwabne, a place tainted by a deed for which, she said, she is not and cannot be responsible.
But he and other proponents of natural lawn care say they cannot support a bill that does not recognize that organic fertilizers, which are not water soluble, are rarely carried by runoff into streams and cannot be responsible for the same nutrient pollution as synthetic versions.
However, the Brownian motion contribution to the thermal conductivity of nanofluid was very small and cannot be responsible for extraordinary thermal transport properties of nanofluids [43, 48 50].
The Times may hold photographs for several months, reserves the right to reuse them in electronic media, and cannot be responsible for lost pictures.
Similar(52)
We note that issues of mRNA and protein stability and degradation cannot be responsible for the observed differences as these two processes are already taken into account in the temporal "snapshots" of these omic data (Figs. 2 and 3).
"The delegation of authority to kill to a machine is not justified and a violation of human rights because machines are not moral agents and so cannot be responsible for making decisions of life and death.
Factors such as microstructure, chemical composition distribution and molecular weight do not change appreciably from solution to the melt, and therefore cannot be responsible for these differences in the Tg values.
John Hick presented an alternative theodicy which regards evil as necessary for the development of human beings; process theologians have argued that God is not omnipotent and so cannot be responsible for evil.
"We are in the middle of a war and we cannot be responsible for the safety of anyone who has not been coordinated by the IDF to be in the occupied territories right now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com