Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
These have to be made by hand and cannot be quickly replaced.
Set aside for the moment how unqualified Trump is to be president, his character draws a far greater concern and cannot be quickly abstracted from the policies he will likely pursue.
Similar(58)
Whereas female and male autosomal admixture random variables are identically distributed and their expectations can be written with a generic δ, the corresponding random variables differ for X chromosomes, and the coupled recursion in Equations 3 and 4 cannot be quickly reduced to one equation.
The first is that the trading potential of UK goods and services cannot be quickly recast.
It's a great onion of politics and spirituality that cannot be quickly and neatly unpeeled by Western-styled democracy and a shipment of bed nets.
None of the neighbors want it, and the demilitarized zone is a barrier of mines and forest that cannot be quickly dismantled.
He was an inspiration and a model whose passing leaves a gaping hole in the front lines of the fight for freedom and justice that cannot be quickly or easily filled.
Moreover, research based on stored blood and DNA has been gaining a rapidly increasing relevance [ 3], and the impact of the biobank tool on research advancements in the medium and long term cannot be quickly assessed; yet, the benefits of this tool for faster, cheaper and better research in terms of data quality and statistical power can easily be envisaged.
In all these cases the data is still collected and analyzed manually and thus inventory databases cannot be quickly or frequently updated.
As shown in Table 2, in all these cases the data is still collected and analyzed manually and thus inventory databases cannot be quickly or frequently updated.
One is the nation so riven by factions, warlords and ethnic rivalries that it cannot be quickly put back together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com