Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Students choose to attend magnet schools and cannot be forced to leave their neighborhood school.
Delaware law provides that controlling shareholders have value in their shares and cannot be forced to sell.
The government said Mr. Kim had been out of the country since 1999, living most recently in the Sudan, and cannot be forced to return to face trial.
Conscience therefore must not be and cannot be forced to adopt a certain faith, even if it were the true one.
In his elaborate argument against the use of force in matters of religion, Bayle does not primarily take recourse to the idea that religious conscience must not and cannot be forced, for he was aware of the powerful Augustinian arguments against both points (cf. Forst 2008 and Kilcullen 1988).
Language acquisition, symbolic representation, and the ability to hear and discriminate between sounds are all developmental abilities that are acquired over time and cannot be forced or rushed.
Similar(49)
In addition, children and students cannot be forced to attend religious activities, and women cannot be forced to wear veils.
But since the latest owners embarked on their plans to turn the building into luxury condominiums, she said, her office has been in "constant communication" with the remaining renters, some who pay market rates and some whose apartments are rent-stabilized and who cannot be forced to move.
But the constitutional court's verdict is also a warning to the government: future rescues cannot exceed the capacity of the federal budget, they cannot be automatic, they must be contingent on reforms by the receiving country and they cannot be forced upon Germany.
Honesty and authenticity cannot be forced.
The inmate will be entitled to legal representation, and doctors cannot be forced to perform the procedure against their conscience.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com