Sentence examples similar to and cannot be conveyed from inspiring English sources

Similar(60)

A low-scoring series of games is stirring only if one can sense the almost unbearable pressure it puts on base-running and defense, and this cannot be conveyed even by highly skilled cameramen.

The traditional Triple and Quadruple Helix structure between research (Science), the private sector (Economy) and Governance, cannot be conveyed to the citizen without art and culture (Fig. 2).

This is a very nice example of what Bonhoeffer means by the living truth, the more important meanings in communication that may not, and sometimes cannot, be conveyed by strict reportage.

"Releases of partial reports are inappropriate because the true and complete story cannot be conveyed".

It is all mixed up with sights, smells, and sounds that cannot be conveyed in writing".

Take away the words, though, in the circular dance that follows (and is given on its own in some programmes) and it's evident the quality of mercy cannot be conveyed in dance alone.

His experiments with various dialects cannot be conveyed in English, he explained, and his allusions to Arab mythology and history require a degree of familiarity for which the footnotes are a weak substitute.

And the trouble is that this sort of discovery simply cannot be conveyed in a convincing way to someone who has never wrestled with the things themselves.

Since this sort of message cannot be conveyed through Serbia's controlled press and radio, it should be broadcast from abroad.Other means should be used to undermine Mr Milosevic.

Then there are lessons that cannot be conveyed in the classroom.

Some of the comedy cannot be conveyed in English, because it lies in Eichmann's heroic fight with the German language, which invariably defeats him.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: