Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Figure 63 shows the compressive stress distribution on the surface of the roadway under the support of the combination of rock bolts and cables with a pre-tightening force of 400 and 150 kN, respectively.
Similar(59)
In addition, plasticized PVC is the most widely used electrical insulation material on wires and cables, with an estimated length of about 16 million kilometers in U.S. buildings today (Wilson 2009).
The line starts at $100 for Sol Republic's V8 sound engines, a virtually indestructible headband and cable with an in-line microphone.
In the construction of the bridge, concrete was used and the 208 cables, with a total length of 33 km, weighed 1030 t.
The Flake campaign said the spot is running on broadcast and cable television, with a Spanish-language version on Telemundo and Univision.
Not to worry: as far as I can tell, it's mostly about fairy lights and cable-knits, with a bit of Scandi-nationalism thrown in for good measure.
An assessment by TVtracker.com, for instance, found that during the 2006-7 televiseasonEndeavorndeavor had the most clients at work on broadcast and cable shows, with a total of 737, to the bigger agency's second-ranked 667.
It is the boxes, bulbs and connecting cable, with a street value that the police said was about $300 to $450 a unit, that the thieves are after.
"Seeing a beautiful piece of furniture in a beautiful space littered with cords and cables is not a great experience," he said.
A total of 53 individuals were killed due to interactions with nets and cables, resulting in a total cable mortality rate of 0.14 birds/haul.
The EIS is a programmable electromedical system comprising a USB plug and hardware including an interface box, disposable electrodes, reusable plates, and reusable cables, with software installed on a computer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com