Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Everybody wants to hear his thoughts on the match and bypassing that completely does nothing to help matters.
"Once through, the highway is planned to hurdle the Jersey meadows and Hackensack River, gradually descend to grade in the outskirts of Newark, and, bypassing that city, sweep down to Elizabeth".
The other option, which is far cheaper at an estimated $3 billion to $4 billion, would add one lane in each direction and a bypass that would take trucks around the 405 Freeway interchange.
This 'membrane oxygenator', with subsequent improvements in materials, provided faster and more efficient blood oxygenation with fewer complications than the 'film' or 'bubble oxygenators', and became practical for cardiopulmonary bypass that lasted longer than a few hours [ 25].
"We make it really easy for any company to raise money from their community, activate the Indigogo community and essentially bypass that traditional funding route, whether that's banking or venture capital," says Cohen.
The difference between the two methods was that the effect of leakage and bypass flow that occurs on the shell side is not involved in the Kern method.
He then specialised as an orthopaedic and trauma surgeon and worked in the NHS until the heart attack and bypass surgery that led to his retirement at the age of 53.
Tumors can evade cell death and bypass mechanisms that normally regulate the cell cycle.
Furthermore, human physiology is complicated by homeostatic feedback loops, molecular cross talk, and bypass mechanisms that can lead to unexpected therapeutic responses.
If you're wearing the wrong colours on the wrong street, for example, people won't leer and make wanker signs at you, they'll bypass that and punch you in the head.
"There is a Group Two race in France at the end of May," Botti said, "but he was so impressive we'll probably bypass that and wait for the Gold Cup and see what kind of ground we get.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com