Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In order to achieve high stability of the RF phase under easy control, a new low-level RF electronics was designed and built using a direct digital synthesizer (DDS).
More specifically, he wants to create the world's first printable gun that can be downloaded via the Internet and built using a 3-D printer, according to Forbes' Andy Greenberg.
Similar(58)
The Savonius turbines were designed and built using an aluminium sheet with an aspect ratio (AR) of 1.8, with height (H) of 8 cm and diameter (D) of 4.5 cm.
It was a five story reinforced concrete (RC) building with underground 4 floors and was built using a technique called "flat slab construction".
The Cell Proliferation Network represents a broad collection of biological mechanisms that regulate cell proliferation in the lung, and was built using a framework that is amenable to computational analyses.
Figure 5(a) shows the picture of the first metal pulley and gears built using a numerical milling machine, together with the picture on a coin (Euro five cents) to give an idea of the dimensions involved.
There are two independent pressurized areas — everyone likes redundancy — and it's built using a sloped site, which may expand the possible locations.
An integrated framework of JIT and a Kanban model was built using a SD tool and is used for modelling and simulating.
This approach combines the benefits of automation and digitization -- and if the template is built using a clause library, it brings standardization, too.
Most of the line is underground and built using the cut-and-cover method, with some sections built using a tunnel boring machine.
Precipitated hydroxyapatite cement scaffolds with macroporosity of controlled size and shape were successfully built using a solid freeform fabrication process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com