Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "and builds with a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process or action that involves construction or development in conjunction with something else.
Example: "The architect designs innovative structures and builds with a focus on sustainability."
Alternatives: "and constructs with a" or "and develops with a".
Exact(2)
Finland's Einojuhani Rautavaara is an unusual composer who uses sounds from nature and builds with a mystical quality and unusual stringed arrangements.
The composition starts softly and builds with a repeated "ambiguous" question delivered by an offstage trumpet solo, answered by other instruments.
Similar(58)
This machine was designed and built with a superconducting magnet that can operate in space.
A solar radiant heat flux experimental apparatus was designed and built with a complete set of instrumentation.
A multistage, mechanically stirred column absorber has been designed and built with a modular construction, based on preliminary experiments with a test column.
His designs were unusual, made from recycled and readily available materials and built with a jack that could prop up the house to avoid floods and rat infestations.
A smart wheelchair platform was designed and built with a computerized controller and encoders to record wheel speeds and to detect the slip.
A Fizeau infrared interferometer designed and built with a broadband wavelength channel ranging from mid-wave infrared to long-wave infrared is described.
It will not be enough for this new Seville, redesigned inside and out and built with a more rigid body structure, to satisfy Americans.
It is user-friendly, and built with a graphical interface designed to allow neuroscience researchers to input the data in their own "language".
An experimental loop is designed and built with a single heat transfer element to analyze the heat transfer and flow characteristics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com