Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
The depth and breadth of information it makes freely available is unprecedented.
This depth and breadth of information has greatly enlarged the picture that archeologists will be able to build of life in the settlement.
Their depth and breadth of information extend to comparative shots that show you minute differences in picture quality between two similar cameras.
Chinese internet companies like Baidu and Qihoo 360 operate their own online encyclopedias but none are capable of matching Wikipedia in terms of scale and breadth of information.
Although the majority of today's researchers are reaching real estate portals through search, we're already finding that they stick around and are more likely to come direct or recommend us to their friends when they realize the depth and breadth of information our site has.
This advice is simple compared to the depth and breadth of information given today to a potential vaccinee.
Similar(45)
"What is striking is the totality and breadth of the information.
The type and breadth of environmental information now available affects our quality of life because we are better able to fight forest fires, address erosion and illegal activities such as poaching and unauthorised mining, or identify which farm areas need water, fertiliser or pesticides.
Considering that the state now has one person who is charged with not only trying to collect basic data, but also is responsible for bathing area reviews and review and approval of public pools in the state, the depth and breadth of beach information may seem like a flood.
"These chemicals had the greatest depth and breadth of available information," the executive summary says.
For years, each of our organizations has been working to increase the depth and breadth of the information we provide to donors in these areas so as to provide a much fuller picture of a charity's performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com