Your English writing platform
Free sign upExact(1)
He has since bragged that "Crooked Hillary Clinton got Brexit wrong" and praised the vote as a decision by British voters to "take back control of their economy, politics and borders" in a major speech on trade policy Tuesday afternoon.
Similar(59)
The Kobo eReader is available for purchase at Borders in the US, Indigo Books & Music and Walmart in Canada, and Whitcoull's, A&R, and Borders in Australia / New Zealand.
Christina Balit's jewel-toned paintings at once illuminate and unify the collection with vibrant full-page illustrations, spot art and decorative borders in a glittery, starred motif.
MOGADISHU, Somalia — Somali government troops and allied militias have repelled Islamist militants from two towns near the Kenyan and Ethiopian borders in a string of recent victories, Somali officials said Monday.
And Borders said in a statement on Monday that it "welcomes" his participation in pursuing a deal with Barnes & Noble.
Highlighting the problems, scores of Argentine truckers began blockading several crossing points today along the Brazilian, Paraguayan and Chilean borders in an effort to stop imports that they say take away Argentine jobs.
But in the end, European states have the right to define migration policies and manage their borders in a responsible manner, provided they do so consistent with their international obligations, namely in regard to refugees.
Figure 7 'Hull' multihop paths to the left and right (opposite) borders in a 3D WTSN.
As Kara Ross of the Art Renewal Society said, we are taking back humanity and communicating across borders in a universal language.
Ultimately, a flourishing economy brings more benefit to more lives than being able to travel and trade across borders in a single currency.
The subjects all had diabetes, were enrolled in primary care, were primarily white, and lived in Vermont and bordering states in a mostly rural environment limiting generalizability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com