Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
The phrase "and boil in a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in the context of cooking or preparing food, often as part of a recipe or instruction.
Example: "You should add the vegetables to the pot and boil in a mixture of water and salt for about 10 minutes."
Alternatives: "and simmer in a" or "and cook in a".
Exact(1)
It also includes a sack of dry malt – the aforementioned sugar – that you mix together and boil in a big pot (not included) and then quickly cool before you pour it into the Catalyst.
Similar(59)
The sausage is wrapped in a casing and boiled in a stock of carrots, leeks, onions and cloves.
One of the more ubiquitous dinners here is stamppot, which is potatoes and vegetables, mashed and boiled in a pot, with some kind of meat tossed in.
The trees are felled and the excavated roots mechanically shredded and boiled in a cauldron during a process that takes about 12 hours to produce 30 litres of oil.
She spends much of the day -- and probably more money than she can easily afford -- procuring a live chicken, which she presents to him whole and boiled in a metal pot.
The mushroom top was even more alive than the pillar, seething and boiling in a white fury of creamy foam, sizzling upward and then descending earthward, a thousand Old Faithful geysers rolled into one.
Next, 100 µL of 30% TCA acid, 100 µL of 1% TBA, and 10 µL of 4% BHT were added to it and boiled in a boiling water bath for 20 min.
Gosselin used three cooking methods in his study--boiling in distilled water, steaming and boiling in a 16% salt solution as used for snack potatoes.
Made from split yellow peas and boiled in a pudding bag along with the rest of the ingredients, it is almost like a dumpling.
The beads were washed four times with PBS and boiled in a Laemmli sample buffer.
The sections were then washed in distilled water and boiled in a microwave oven for epitope retrieval in Sodium Citrate buffer (10 mM pH 6, 20 mn).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com