Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
The phrase "and believing in a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing faith, trust, or confidence in something or someone, often in a philosophical or motivational context.
Example: "She found strength in her convictions, and believing in a brighter future kept her motivated through tough times."
Alternatives: "and having faith in a" or "and trusting in a".
Exact(5)
The film is a lesson in the perils of getting caught in the middle of a story – and creating and believing in a "story" in the first place.
But Ms. Arquette, consummate delineator of spaced-out flower children, cannot imagine herself "committing and believing in a man the way Alabama does". Her characters may beg for the protective arms of the nearest available male, but when Ms. Arquette got pregnant at the age of 19, she did not choose either marriage or abortion.
"Part of developing self-control is understanding and believing in a goal," she said.
What I hope will someday be extremely strange is young men being taught and believing in a false, harmful and limiting sense of masculinity that accepts, even celebrates, the assault of female bodies.
Hence economic fairness is "a special interest," universal healthcare is "socialism," and believing in a right to privacy is "judicial activism;" all of it bullshit, but all of it useful.
Similar(55)
I definitely believe in a lot and believe there is room for everything.
"We hope and believe in a speedy and positive solution".
In religion, most Miao practice ancestor worship and believe in a wide variety of spirits.
So what makes someone vulnerable enough to see and believe in a psychic?
"I have long supported and defended and believe in a muscular federal role on school accountability," Ms. Spellings said.
"Be a change agent, self-motivated and flexible, and believe in a better life for all," says Gomaa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com