Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "and behaving in the" is correct and usable in written English.
It can be used when describing actions or conduct in a specific context or situation.
Example: "The children were expected to follow the rules and behaving in the manner outlined by their teacher."
Alternatives: "and acting in the" or "and conducting themselves in the".
Exact(3)
''Elephants are suffering and behaving in the same ways that we recognize in ourselves as a result of violence,'' she told me.
If one person is sending out the right signals and behaving in the right way through each step of the process, he or she has a much better chance of landing the job — even with an inferior résumé.
"Being here doesn't mean that you are eventually going home, it just means that you are doing the right thing and behaving in the facility," she said.
Similar(57)
How the fly looked and behaved in the water were secondary considerations.
Federer's wayward forehand suddenly settled down and behaved in the tiebreaker.
"This season of films aims to explore and contextualise the enormous changes in the way men and women lived and behaved in the 20th Century.
All used the same models and behaved in the same way, resulting in "gigantic, incestuous, bureaucratic banks" that fall like dominoes when one fails.
Goldthorpe had argued that how workers felt and behaved in the workplace was mostly the result of expectations brought from outside.
It would have been a less positive change if, having been given the same status, these institutions all then followed the same pathway and behaved in the same way.
'I think most of the time he simply looks and behaves in the way he wants to be perceived,' says Marcano. 'When Chávez is meeting businessmen he dresses like a businessman.
If you want to know just how black teenage girls look and behave in the Paris banlieue estates these days, then Girlhood effectively says: "All of the above and none of them".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com