Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(12)
A first and third molar 87Sr/86Sr was found to differ in TM1517c, the holotype P. robustus specimen from Kromdraai, suggesting this individual had moved to the locality sometime after the first molar and before the third molar had completely mineralized.
After the first training period and before the third test (phase 3), information and attention processing were measured using paper pencil tests (TMT-A, TMT-B and d2-LCT) and cortical information processing was assessed using the CNV.
By and large, it's during that period that most presidents get their heavy lifting done, before the mid-term elections start slowing the whole political system and before the third year brings thoughts of a president's own re-election.
Australia's batsmen struggled in the first two Tests, and before the Third Test, Barnes scored 107 against Victoria, putting on 210 in partnership with Morris for New South Wales.
The equipment was calibrated (25 points) each time that the participants were positioned in front of the computer (before part one, before part two, and before the third block of part two).
Furthermore, the SCRs after the second vaccination and before the third vaccination were excellent in both groups.
Similar(48)
And before the first episode plays, there is, yes, a conventional commercial for Subway.
And before the first practice after the loss, Tribou spoke to his charges.
To determine the impact of FESS after the first and before the second growth spurt on facial growth and in particular of the maxilla.
8. Before the hacking of Sony Pictures and the Democratic National Committee, and before the first WikiLeak, there was Anthony Pellicano.
Sixteen months later a second child arrived and before the first one was 4 years old – the third child arrived.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com