Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and becoming more efficient" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing improvements or advancements in processes, systems, or personal performance.
Example: "Our team has been working hard to streamline our workflow, and becoming more efficient has been a key focus."
Alternatives: "and increasing efficiency" or "and enhancing effectiveness".
Exact(9)
"It's about adjusting to sales being a lot less and becoming more efficient".
Cuts, a fall in student numbers, a drop in the popularity of some courses and becoming more efficient in non-student-facing functions have all played a part.
"I work on improving my underwater kicks," Cseh said, "and becoming more efficient in my technique so I get less tired".
Ms. Fiorina and the rest of the Hewlett-Packard board say that the merger is a way to consolidate the PC operations of both companies, saving money and becoming more efficient.
Councils in England have "risen to the challenge" presented by a climate of austerity by cutting staff and becoming more efficient, new research suggests.
With our product lines shifting to the Good Dynamics platform, we're delivering world-class mobile security solutions and becoming more efficient.
Similar(51)
With cars and trucks becoming more efficient and ethanol use expanding, American drivers will probably use less oil in the future despite predicted increases in population.
Companies have become more profitable by growing their top line, which in turn trickles down to the bottom line, and by becoming more efficient and productive.
"This company has used the Internet to slash its costs and is becoming more efficient," says Winans.
"We must become – and we are becoming – more efficient at doing more with less," he said.
It's also about the integration of this strategy into our HR and business strategies – becoming more efficient and effective for all of our colleagues within the bank.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com