Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
They hunt or scavenge, run in packs, and become difficult to manage and train.
In announcing a second recall last week, Toyota said the accelerator pedal could wear down and become difficult to depress, slow to spring back or get stuck partly depressed.
Everyone from the Giants' owner, Peter Magowan, to some of his teammates have become fatigued by Bonds's march, which has been enveloped in controversy and become difficult to embrace as the Giants sputter through an awful season.
It's really important not to overcook this, or it will shrink, dry and become difficult to roll. 5 While the sponge bakes, set a sheet of baking parchment on the work surface and dust with icing sugar.
Without rigorous software development and maintenance, software tends to lose its original architectural structure and become difficult to understand and modify.
We used this medium to develop a novel liquid-based assay for nematode virulence that avoids the effects of recent feeding on a different bacterium and of the complications of an agar substrate, in which nematodes may burrow and become difficult to visualize.
Similar(43)
The Ady Gil was then taken under tow to a French research base at Dumont d'Urville, but quickly took on water and became difficult to tow.
When your event takes place once a quarter, it creates confusion and becomes difficult to generate momentum and interest for the next round.
Gypsum plaster recycling shortens the setting times, changing the workability and becomes difficult to work with it.
The cleavage that followed converted the 8-cell stage to 64-cell stage in 110.33 ± 1.52 min and became difficult to trace till the blastula stage in about 125.66 ± 1.24 min followed by blastula rotation in 1263.66 ± 1.52 min.
When work practice becomes routine, it slips to the background of the conscious awareness and becomes difficult to recognize without the context to support recall.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com