Your English writing platform
Discover Ludwig"and be submitted" is correct and usable in written English
It is generally used when talking about completing a task or process. For example, "All applications must be completed by the deadline and be submitted to the organization."
Exact(6)
"What we don't want is for him to be extradited to the United States and be submitted to inhuman treatment for political reasons, so Ecuador has made clear from the beginning we would like facilitate investigation in Sweden to go forward.
"They made an exception here, with the encouragement that this vaccine continue in evaluation and be submitted for licensure next year," said Michael Osterholm, director of the Center for Infectious Disease Research and Policy at the University of Minnesota, who was not involved in Gavi's decision.
Patients had to undergo radical excision of primary tumor with at least 2 cm margins and be submitted to therapeutic lymphadenectomy within 60 days before randomization.
We anticipate that the review will be completed before the summer of 2015 and be submitted to BMJ Open for consideration.
To submit data to the DSCA under such improved circumstances, required items could be preselected automatically from the EMR, checked by the one responsible and be submitted to quality registers or other authorised parties.
In order to present evidence in Court, it must meet certain standards and be submitted in a particular way.
Similar(54)
That inquiry has been completed and was submitted to the Met on Tuesday.
The problem of evacuation is important and is submitted to lawful requirements.
Urine was obtained by cystocentesis from all the cats, and was submitted for bacteriological analyses.
Materials and Methods: 37 individuals underwent otorhinolaryngological evaluation and were submitted to audiologic tests.
The haptens showed the desired reactivity in vitro and were submitted for immunization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com