Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Print various flags of participating countries and attach in a colorful, haphazard way to a wall using non-damaging, double-stick tape.
Similar(57)
Remove the blower pipe from the front of the blower and attach in its place a length of 3 inch (7.6 cm) diameter corrugated plastic drain pipe.
Native peoples from the southeastern United States make leg rattles from turtle shells or evaporated milk cans filled with small pebbles and attached in rows to a piece of leather.
Both polyions and surfactant ions probably attach in a similar fashion to hydrophobic silicone oil droplets as to hydrophobized silica.
NCI-H226 cells in RPMI growth medium were plated in a 96-well plate at a density of 15 000 cells/150 μL/well and were allowed to attach in a humidified atmosphere containing 5% CO2 at 37 °C for 24 h.
The 4 pieces can be as long as you want, and attached in the form of a cross, with one on each side of the square diameter of the pole.
You stick it on a wall, hang it off a Christmas tree, make a collage or frieze of paper gingerbread men, glue it to wrapping paper, attach in a scrapbook, and so forth.
The 507th, which is based in Texas and attached in Iraq to the Third Infantry Division, is a rear-guard unit of mechanics and other support personnel who keep the Army's heavy machinery rolling forward.
The app describes itself as a "remote viewing application powered by an alien psyche," and that alienness shows with the slider, which can take a tree from "tree with green leaves" to "black kits and grime and grime attached in a cross is picnic white and pink green patch capped by a bear".
You can assign tasks, comment and attach files in a unified interface.
Here, we report on potentiometric sensors as an inexpensive and simple alternative to do binding kinetics analysis between small molecules in solution and biomolecules (covalently) attached in a biopolymer sensor coating layer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com