Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The animated character's behaviour works through defining what is undesirable and associating this with feelings of shame (see Rose 1999).
Unlike typical GWAS, in which the effects of single SNPs are calculated independently, GCTA evaluates the relative levels of genomic sharing between individuals, creating a GRM and associating this relatedness to quantitative trait variation or binary trait risk.
In addition to establishing an arrhythmogenic phenotype, and associating this with altered Ca2+ homeostasis, these data therefore associated a physiological CPVT phenotype with the clinically described P2328S mutation, in the cytoplasmic central region of the RyR2.
Similar(56)
c. 429), for their emphasis on the human personhood in Christ and associated this teaching with the heresy of Nestorius, the 5th-century patriarch of Constantinople, and with their anti-Origenist opponents.
Such a label usually allows people to understand the concept behind it and associate this event with other known events.
We report how changing these variables affect the morphology, selectivity, permeance and fouling resistance of membranes, and associate this data with design rules for selecting favorable copolymers.
Pedatella and Forbes (2009a) found a high correlation between the Oceanic Niño Index (ONI) and longitudinal foF2 variability from low latitude ionosondes and associated this with ENSO-related changes in DE3 convective tidal heating.
They called Islam a purely violent faith and associated this violence to the Prophet Muhammad.
This bias emerges when we see something we like or dislike, and associate this emotional reaction with something else.
For pain, he's had patients place their hand on their stomachs, feel the warmth, and associate this with pain control.
Recently another proteomics study reported upregulation of FAS after HIV infection and associated this enzyme to the dysregulation of the cell cycle post-HIV infection [56].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com