Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and associating" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of linking or connecting ideas, concepts, or entities together in a context.
Example: "The study focuses on the effects of social media on mental health, and associating these effects with various demographic factors."
Alternatives: "and linking" or "and connecting".
Exact(60)
He and Hauchard are being investigated for murder with an organised gang and associating with terrorists.
The pair are being investigated for murder with an organised gang and associating with terrorists.
Their sin was accepting favors from and associating with Molinas, a former Columbia star.
Skaer and Nashashibi have followed his example in assembling and associating different objects in Our Magnolia.
Adult males are the most solitary, avoiding each other and associating only with consorting females or former consorts.
The Kim sisters believe that strict households and associating failure with family dishonor is the best way to raise a successful child.
So they are ultimately altering the persona of him after his death and associating him with a product that, in life, he stayed away from.
"I do think parents have to monitor who kids are speaking to and associating with," said Rhett Banning, a television producer in Orlando, Fla. "It's part of parenting".
The Mississippi-based American Family Associathen (AFA) instigated the boycott in 1996 after accusing Disney of "promoting homosexuality" and associating itself with "trash films".
In 1933, Potamkin expressed his skepticism regarding American democracy by reviling Franklin D. Roosevelt as a "'benevolent dictator'" and associating him with Hitler, Mussolini, and Japanese nationalists.
The numbers and the standards are so vague they include "militant activity" and "associating with terrorists"—as to be almost useless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com