Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and asking the same" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey a request for repetition or clarification, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "I appreciate your feedback, and asking the same about your thoughts on the project would be helpful."
Alternatives: "and inquiring similarly" or "and requesting the same".
Exact(15)
"You're making the same mistakes and asking the same na?
We got sick of looking at one another because we were meeting so often with the same people and asking the same question over and over.
Now, the Palestinians are admitting their mistake and asking the same assembly to recognize a state of Palestine alongside Israel, and requesting that the boundaries of their state be determined as a result of negotiations with Israel.
"On the other hand, I've noticed that those who have the most in common are teenagers and people in their 50s who are getting divorced and asking the same basic questions: Will anyone love me?
And in the distance he travels between, say, calling up a girlfriend for a tryst and asking the same woman to read a bedtime story in Russian, worlds are bridged with gentle pathos and disarming humor.
In his new case, Mr. Smith is returning to the same court, the Orphans Division of the Court of Common Pleas in Paoli, where his parents live, and asking the same judge to reverse his earlier decision.
Similar(45)
Forward to 2008, and ask the same question.
And even then, I tended to forget stuff and ask the same questions over and over.
And each morning, the 3-year-old would wake up and ask the same question.
My instructions were to go through old parliamentary questions and ask the same thing, only changing the wording slightly.
"What river?" I find an elderly woman with a straw hat walking her terrier and ask the same question.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com