Sentence examples for and are therefore capable from inspiring English sources

Exact(19)

Many of these differences are socially and historically conditioned and are therefore capable of being addressed".

American mortgages are attached predominantly to buildings, and are therefore capable of generating a steady stream of rent.

Many properties (or features) are capable of making a difference to how one ought to act, and are therefore capable of being morally relevant.

The MSCs are pluripotent cells and are therefore capable of differentiation into all types of cells such as osteoblasts, chondrocytes, adipocytes and cells in the nervous system.

The simulation approaches resemble the physical fabrication processes of most RP systems, and are therefore capable of accurately representing the geometrical characteristics of prototypes.

All this is difficult to make sense of except on the assumption that moral judgments are what they appear to be statements which express beliefs, describe some purported facts and are therefore capable of truth and falsity.

Show more...

Similar(41)

This type of composite takes full advantage of the properties of the fibres and is therefore capable of yielding strong, stiff panels.

It allows for superposition of motions and is therefore capable of describing parametric motions.

It is based on the volume-of-fluid method and is therefore capable of capturing very strong deformations.

Similarly, civilian (and hunting) ammunition does not adhere to the restrictions of the Convention and is therefore capable of causing tremendous tissue damage [28, 29].

Time-frequency signal analysis uses TFDs to represent signals in the joint time-frequency domain and is, therefore, capable of tracking signals' spectral change over time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: