Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and are not standardized" is correct and usable in written English.
You can use it to describe items, processes, or practices that lack uniformity or consistency.
Example: "The measurements used in this study vary significantly and are not standardized, leading to potential discrepancies in the results."
Alternatives: "and lack standardization" or "and are not uniform".
Exact(8)
Three-wall courts also permit more spectators to view matches but are less common and are not standardized.
And, he said, "one has to understand that each deal is unique, that these apartments greatly differ architecturally and are not standardized".
Now the authors are urging caution, noting that as supplements, the products are not regulated by the Food and Drug Administration and are not standardized.
However, classifications and definitions to describe prescription drug MAREs differ depending on the purpose of the classification system, may apply to single events or ongoing patterns of inappropriate use, and are not standardized or systematically employed, thereby complicating the ability to assess MARE occurrence adequately.
These data imply that RSI, rescue strategies, and post-intubation care in Japanese ED also vary and are not standardized.
Moreover, useful methods for gut microbiota characterization have high cost and are not standardized.
Similar(52)
Diuretic dosing was at the discretion of the treating physician and was not standardized; thus, our results could have been influenced by under dosing.
But in this study of Tirupur, the MBR-treated effluent showed the presence of some bacterial as well as fungal growth as the system was still under strict observation and was not standardized.
It has been theorized, and substantiated, that these oral recitations often varied and were not standardized like they are today.
Time from ICU admission to biomarker sampling differed and was sometimes long and was not standardized.
Separate aliquots were used for the antioxidant metabolite assay and were not standardized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com