Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and are not categorized" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing items, data, or concepts that do not fit into specific categories or classifications.
Example: "The items in this collection are unique and are not categorized, making them difficult to compare."
Alternatives: "and do not fall into categories" or "and lack categorization".
Exact(1)
Exclusive rights are only valid for a certain period of time and are not categorized as absolute – states retain the power to override these rights – a clear departure from the natural rights tradition (Sterckx [2005a]).
Similar(59)
Non-emphysematous COPD was defined by airflow obstruction with minimal to no emphysema (LAA-950 < 5%).Out of 4197 COPD subjects, 1687 were classified as emphysema-predominant and 1817 as non-emphysematous; 693 had LAA-950 between 5-10% and were not categorized.
Out of 4197 COPD subjects, 1687 were classified as emphysema-predominant and 1817 as non-emphysematous; 693 had LAA-950 between 5 10% and were not categorized.
8 In a previous TCR report on childhood cancer incidence, childhood cancers were categorized only according to the 12 main ICCC groups and were not categorized further into the 47 subgroups.
But the ban holds no sway over supplements, which are not categorized as medicines.
Applications are not categorized by degree type or area of interest.
Influenza B viruses are not categorized into subtypes (1).
The developmental origin of four tissues, such as ovary, testis, amnion, and placenta, was not categorized into any of the above four subgroups.
Expression profiles of only four genes, such as two rRNA genes (CMV029R, CMV032R) and two mitochondrial genes, CMW051R (trnS) and CMW002C (sdhB), were not categorized into this large group.
Findings of refractive error and eye disorders were not categorized in detail because this study focused on procedure and on teachers' efficiency as screening agents.
Problems aren't categorized by level when they are posted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com