Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "and are attributed" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the assignment of a quality, characteristic, or action to a person, group, or source.
Example: "The findings of the study are significant and are attributed to the innovative methods employed by the researchers."
Alternatives: "and are ascribed" or "and are credited".
Exact(60)
The projects are for improving the world, and are attributed to imaginary characters.
Billboards and radio spots encourage consumers to have a barbecue, or simply drink more beer, and are attributed to "Citizens for a More Rainier Tomorrow".
Atrocities it describes took place in towns, villages and hamlets across the region and are attributed to Yugoslav soldiers, Serbian police officers and Serbian paramilitary gangs known as the White Eagles and Arkan's Tigers.
Erroneous observations occur and are attributed to misregistration between CT and PET images.
Some of the lineations could be active faults and are attributed to subsidence of the basin.
Production systems are used for the purpose of manufacturing products and are attributed to socio-technical systems.
Photo-induced losses in open circuit voltages are observed for both device structures and are attributed to organic-electrode degradation.
Three Weichselian interstadial units have been identified and are attributed to Marine Isotope Stage 3 (MIS 3, 60 25 ka).
Finally, interference fringes having spacing of ~2.8 Å could be observed (Fig. 6b) and are attributed to the b parameter.
Approximately 1% of diaphragmatic ruptures are reported as being 'spontaneous' and are attributed to varied precipitating factors, including coughing.
These properties are very similar to Ge thin film and are attributed to its high W/H value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com