Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and applying so much" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when discussing the act of utilizing a significant amount of something, often in a context related to effort, resources, or techniques.
Example: "She has been working hard and applying so much effort to her studies that she is sure to succeed."
Alternatives: "and utilizing a great deal" or "and exerting considerable effort".
Exact(2)
The 20-year old cousin of the footballer, Williams Gallas, gave his opposite number, Tom Shanklin, a night to forget, breaking tackles at will and applying so much pressure at the breakdown that one period in the second half saw Wales concede seven successive penalties, all bar one in the ruck, as the composure melted in the heat of the night.
This allows the scalp to heal, as opposed to skipping straight to the perm and applying so much pressure to the hair in one day.
Similar(58)
I put in one more hard stroke, applying so much force to the forcola that it threatened to shatter.
The purpose of applying so much heat is just to know about the defects of the sample.
After all, if getting tar-sands oil to China were easy, the Canadians wouldn't be applying so much pressure on the White House.
When applying the shaving cream or soap, avoid applying so much pressure that the badger hair splays - be gentle.
But by Wednesday, Mr. Grasso and regulators had applied so much pressure to the second-tier firms that they gave in.
The mantra 'move fast and break things' doesn't apply so much when you are dealing with people's health, he says.
It will save time to not apply so much and you won't have to wake up much earlier.
Klitschko stayed on the offensive, and in the sixth round he applied so much pressure that the Referee Randy Neumann stepped in and would not allow Mercer to continue.
They applied so much pressure that scientific and political communities had to verify that Aids existed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com