Exact(6)
It's interesting to note that these rules for "a" and "an" also apply to the word "the".
An uncharacteristic, loosely painted landscape by Grant Wood, signed "Grant Wood, Sketch," and an also surprising, almost decorative work, stylized stalks of wheat, by the expansive, frequently bombastic Thomas Hart Benton, contribute to the notion of fruitfulness.
We observed an increase of N content and sp2 bonding which correlated to the decrease of hardness and an also rougher a C N surface with increasing the factors level.
It will be very successful and an also successful movie adaptation will follow.
And despite the fact that they now have three pizzerias and an also amazing Roman-esque Italian spot in Locanda, the original remains the place you want to be for crazy good pastas (literally everything is good, but get the mint tagliatelle with mushrooms and nettles if it's there), secondi (roasted Mary's chicken with olive oil mashed potatoes), and ridiculous desserts.
AN, AM and ED prepared all the Ciona constructs and AN also performed the electroporation experiments in Ciona embryos.
Similar(54)
Then (A 1-gamma)=A 1-gamma) and A also is.
All week Bill Parcells had been telling his Dallas Cowboys that the difference between a very good team and an also-ran was assiduous attention to detail.
Eventually there was about seven minutes of naked noodling on the floor (Sharon Stone would have been impressed), and an also-brief chorus line of engaging topless dancers.
Normally, this game would have been a meaningless preseason opener between a championship team needing only to tweak here and there, and an also-ran with neither a compass nor a rudder.
Mr. Mora estimates that the jump he gets from the sound alone, a crack or a clunk, amounts to about a step -- the difference between an All-Star and an also-ran at the major league level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com