Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and always forgot" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a habitual action of forgetting something consistently over time.
Example: "She tried to remember the names of all her classmates, but she and always forgot them by the next day."
Alternatives: "and consistently overlooked" or "and repeatedly failed to remember".
Exact(1)
Five of the older adults could not select characters without help from their younger partners even in the fifth week because they could not control the fast moving "right hand" and always forgot which button(s) they should press.
Similar(59)
And, always forgotten, who's thinking deeply about the future of local government?
The others are panicking after an accident, wearing high heels while driving, leaving the hand brake on, struggling to control the brake and accelerator pedals, and "always forgetting to switch gears".
he swears repeatedly that he's dumped her, swears she's no good and that i am better than the sun. he fondles me under the awning of my apartment building at 4am, and he sleeps till noon the next day, and always forgets to call me.
Stars like the Shauna Lowry from Animal Hospital and the one you always forgot was in Boyzone were squeezed into tiny pieces of lycra, taught to fight and set upon each other in an orgiastic din of razzle-dazzle.
And this was what she always forgot: how Bobby made her failures his own.
She had asked many times but always forgot.
And I always forget my cufflinks.
Ketchup sachets There's never enough on burgers or chips, and I always forget to pick up enough.
I'm always glad to have to walk down to the barn in the night, and I always forget that it makes me glad.
While asking the audience to jog his memory if he neglects his manners again, "I wear about five hats, and I always forget to take them off".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com