Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and also also" is not standard in written English and may be considered incorrect or redundant.
It could be used in informal contexts where emphasis is desired, but it is generally better to avoid redundancy.
Example: "I love pizza, and also also enjoy pasta."
Alternatives: "and additionally" or "and also".
Exact(8)
The Advertising Standards Authority received two complaints challenging whether the ad was misleading because they believed that Microsoft was no better and also also scanned the contents of the all emails.
The spirit of Eddie Murphy is invoked by his dour brother and also also by Mr. Rock, a game, confident performer with an I'll-try-anything approach to comedy.
Its a fact that most of the cement industry experts know that this industry emit huge CO2 and also also they have found some alternative fuels also, but still lot of natural resources are wasted which can reduce clinker percentage of a cement, We have to address general public in a simple language which we can educate them about cement types which have developed with less clinker.
And also also this hilarious list of "25 People Who Thought Lil Kim Died".
SezWho, a comment enhancement plugin, has launched a new release that incorporates a number of new features, and also also announced a partnership with citizen journalist portal Instablogs.
This space allowed Femminielli to reignite his love of performance, and also also resulted in a 2015 trip to Los Angeles.
Similar(52)
And he also also said he had no plans to pursue new laws limiting abortion.
Preliminary tournament squad members Scott Andrews, Jonathan Thomas, Justin Tipuric, Josh Turnbull and Gareth Delve also also failed to make Gatland's party.
He also also lived and worked in Latin America.
And in the lobby also, and also outside the entrance".
"I'm Jordanian," she added, "but I'm also Palestinian and also Arab and also Muslim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com