Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
Dad trained as a metallurgist, his brothers as engineers, and all played important roles as skilled workers during the second world war and afterwards in the country's reconstruction.
Then, group M took off first in Africa (although it remained undetected by medical science) and afterwards in the rest of the world.
The image of Dobriskey weeping into the track as she realised her error was agonising to watch and afterwards, in the mixed zone, tears streamed down her face as she attempted to explain what had gone wrong.
The transportation team of the tertiary center continued the treatment on site and afterwards in the center.
CDS was conducted initially in the supine position and afterwards in the upright position, allowing for 2 4 min before any measurement.
This has perhaps led to some misleading inferences about how the immune system is behaving at the time of therapy and afterwards in the cancer patient.
Similar(51)
It specifies for each "button" type instance that its selection must result in stopping all instances of the "text" and "image" types, and afterwards in starting the presentation of the "text" and "image" instances correlated with the "button" instance.
There is no doubt that the figures show the number of miners collapsed under Thatcher and afterwards: in 1980, the UK had 230,000 coal miners.
It allows improving the knowledge of the machine and, afterwards, helps in the definition of different design choices, derived from the analysis.
It begins during the active phase of the second stage, before the injury, and continues afterwards in the encounter with the woman and the midwife's colleagues and also when they subsequently reflect on the experience.
It is very, very hard to see before, during and afterwards, especially in the heat of the moment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com