Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and adds to a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing how something contributes to or enhances a particular situation, quality, or quantity.
Example: "The new policy is beneficial and adds to a more inclusive work environment."
Alternatives: "contributes to a" or "enhances a".
Exact(32)
"The irony is that this type of new construction is far more efficient and adds to a town's quality of life".
That brings the total equity the New York-based company has raised to $337 million, and adds to a $200 million credit facility it secured in August.
The scandal further tarnishes Harvard's reputation as one of the foremost academic institutions in the world, and adds to a list of several other academic and administrative controversies that have arisen in the past year.
It is believed to be the first time a federal judge has ordered punitive damages in a tobacco case, and adds to a series of losses for the industry in California, Florida and Oregon in recent weeks.
The sum involved has not been disclosed but the volume of divesting groups is four times higher than a previous church record, and adds to a global divestment movement, led by investors worth $5.5tn.
These results identify a relatively pristine Archean terrane with previously unknown Eoarchean rocks that holds potential for future investigations into the early evolution of continental crust, and adds to a growing body of data characterizing the Archean Paleoproterozoic architecture of East Greenland.
Similar(28)
Chop drained mirliton flesh and add to a medium bowl.
Bloggers share their work, argue with each other and add to a story dialectically.
Many stood and added to a lengthy ovation, taking O'Neill by surprise.
Once cool, chop finely and add to a bowl with the rest of the ingredients.
We evaluated a product containing methionine mixed with soy lecithins and added to a mechanically extracted soybean meal (meSBM-Met).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com