Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and adding in the" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to indicate the inclusion of something additional in a statement or list.
Example: "We will be discussing the main topics and adding in the recent developments that have occurred."
Alternatives: "and including the" or "and incorporating the".
Exact(15)
This point moved, and adding in the effects of all the other planets explained most but not all of this movement.
"If we didn't drink blood, we'd go crazy," he says, recalling how his victims were vampirized, and adding, in the tone of a connoisseur, "Human blood is salty and sweet".
The US tech giant says its presence is limited largely to an advertising arm and a small localisation wing, doing things such as changing $ to £ and adding in the letter "u" every time someone writes "color".
The winners of the X-Prize put in far more money than they got back and, adding in the amount invested by other competitors for this or, for example, the Saltire Prize, we might see this is a bargain.
Converting the number of meteorites into mass, and adding in the contribution from space dust that strikes our atmosphere constantly, gives about 37,000-78,000 tonnes per year, or 101 214 tonnes per day.
Removing the unrealistic annual Medicare savings ($463 billion) and the stolen annual revenues from Social Security and long-term care insurance ($123 billion), and adding in the annual spending that so far is not accounted for ($114 billion) quickly generates additional deficits of $562 billion in the first 10 years.
Similar(45)
Bring water, salt, and margarine to a boil, and add in the couscous.
Make a well and add in the suet and the salt.
A phillipsite-rich tuff and a zeolite A [LTA] were selected and added in the mixtures.
She paused and added, "In the past, I'd just stand back and watch".
2 Place the crumbled biscuits into a bowl and add in the melted butter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com