Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and adapt to a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the ability to adjust or modify oneself or something else in response to a particular situation or condition.
Example: "In order to succeed in this rapidly changing market, companies must innovate and adapt to a new set of consumer expectations."
Alternatives: "and adjust to a" or "and modify to a".
Exact(60)
Nurturing their exploration is crucial for the human species to innovate, evolve, and adapt to a rapidly changing environment.
Twenty-three games into his season, Stoudemire has had to return to shape and adapt to a new role.
Career success is driven by a person's ability to constantly learn and adapt to a changing world.
But all those making the argument forgot that publishers have an uncanny ability to reinvent their books and adapt to a new market.
There must be a way to help returning troops process and adapt to a civilian culture that is so out of touch with war.
"For me to go on and adapt to a new way of life, I had to forgive him," Stingley said in 1983.
Shareholders and other stakeholders want to understand if and how companies support strong policy action to reduce greenhouse gas emissions and adapt to a changing climate.
Meanwhile, studies show diversified small-scale agriculture to be one of the best ways to both mitigate and adapt to a warming climate.
"Try to understand the type of culture that this candidate has worked in and her ability to learn and adapt to a new ones," he says.
Ysern said the same of the French Tennis Federation but that it would have to change its economic model and adapt to a "new way" of doing things.
Philip Cohen persuasively asserts that we should stop bemoaning this change and adapt to a world in which fewer adults marry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com