Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
While he doesn't think this season's fuller representation of black lives will be an anomaly – he expects more black playwrights and actors to be visible and active on the stage in coming seasons – he points out that theater criticism is one area that remains too white.
By keeping the websites content rich and active on the social media front we hope to be in ship shape condition for the future.
Mr. Towns, an ordained Baptist minister who has maintained close ties with the black clergy of Brooklyn, is comfortable and active on the campaign trail.
The event is named after Karpov, the 12th world champion, who is still very much alive and active on the chess circuit.
She and her late husband Leo helped initiate many services for older people and she was a founder of the Endowment Fund of the Penn South Program for Seniors and active on the Program Committee.
He was president of Action for the River Kennet, an honorary fellow of Riba and active on the Council for the Preservation of Rural England (now the Campaign to Protect Rural England).
Similar(47)
We can use local allies in the fight, but they need equipment and where they need active, on-the-ground, military support from us, we should give it.
Michaela's staff are mostly young and active on Twitter and the education blogosphere, and Birbalsingh and the school have just published a book, Battle Hymn of the Tiger Teachers.
They move from one area to the other and are very active and on-the-move," like gazelles.
The issue here as I have heard it raised is, Was he present and active, on duty in Alabama, at the times he was supposed to be?
For although she parted ways with her undercarriage in 1932, Merik is still enjoying a happy and active retirement on the beach in Selsey, on the south coast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com