Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and acknowledged that" is correct and usable in written English.
It can be used when someone is admitting or recognizing a fact or situation, often in a formal context.
Example: "The committee reviewed the findings and acknowledged that further research is needed."
Alternatives: "and recognized that" or "and admitted that".
Exact(54)
He repeated the phrase slowly, as though the thought had never occurred to him, and acknowledged that could be what was happening.
Ruefully, Mr. Chauham said, he turned to the passenger and acknowledged that he had.
The department eventually retracted the letter in late 2011 and acknowledged that it was wrong.
And acknowledged that the Pentagon and intelligence agencies had underestimated how quickly the Chinese could act.
Mr. Liebman said the report cards were "evolving" and acknowledged that there were imperfections.
Mr. Greenspan backed a tax cut and acknowledged that the economy had slowed considerably.
Harper spent most of the night under attack and acknowledged that Canada might be in recession.
Mr. Wilhelm said organizing drives often took years and acknowledged that unionization successes had dropped off.
Mr. Ivkovic gazed at his inventory -- more than 120 trees left -- and acknowledged that many would not be sold.
His opponent was gracious in defeat, and acknowledged that his own game had let him down on the night.
One said that News Corp was looking at "opportunities" and acknowledged that F1 was an "interesting business".
More suggestions(19)
and pleaded that
and conceded that
and identified that
and discovered that
and recognized that
and tested that
and recognised that
and regarded that
and established that
and provided that
and showed that
and ascertained that
and grant that
and recognise that
and recognize that
and told that
and claimed that
and learned that
and testified that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com